和合本
我對你們說,當那一夜,兩個人在一個床上,要取去一個,撇下一個。

New International Version
I tell you, on that night two people will be in one bed; one will be taken and the other left.

King James Version
I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.

English Revised Version
I say unto you, In that night there shall be two men on one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.

Updated King James Version
I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.

American Standard Version
I say unto you, In that night there shall be two men on one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.

Young's Literal Translation
`I say to you, In that night, there shall be two men on one couch, the one shall be taken, and the other shall be left;

Bible in Basic English
I say to you, In that night there will be two men sleeping in one bed, and one will be taken away and the other let go.

World English Bible
I tell you, in that night there will be two people in one bed. The one will be taken, and the other will be left.

English Standard Version
null

New English Translation
I tell you, in that night there will be two people in one bed; one will be taken and the other left.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here