和合本
那城裡有個寡婦,常到他那裡,說:『我有一個對頭,求你給我伸冤。』

New International Version
And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, 'Grant me justice against my adversary.'

King James Version
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

English Revised Version
and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

Updated King James Version
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

American Standard Version
and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

Young's Literal Translation
and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,

Bible in Basic English
And there was a widow in that town, and she kept on coming to him and saying, Give me my right against the man who has done me wrong.

World English Bible
A widow was in that city, and she often came to him, saying, Defend me from my adversary!'

English Standard Version
ERROR