和合本
天勢都要震動,人想起那將要臨到世界的事,就都嚇得魂不附體。

New International Version
People will faint from terror, apprehensive of what is coming on the world, for the heavenly bodies will be shaken.

King James Version
Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.

English Revised Version
men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken.

Updated King James Version
Men???s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Men? hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.

American Standard Version
men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken.

Young's Literal Translation
men fainting at heart from fear, and expectation of the things coming on the world, for the powers of the heavens shall be shaken.

Bible in Basic English
Men's strength will go from them in fear and in waiting for the things which are coming on the earth; for the powers of the heavens will be moved.

World English Bible
men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken.

English Standard Version
ERROR