和合本
並用染紅的公羊皮做罩棚的蓋,再用海狗皮做一層罩棚上的頂蓋。

New International Version
Then they made for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of the other durable leather.

King James Version
And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.

English Revised Version
And he made a covering for the tent of rams??? skins dyed red, and a covering of sealskins above.

Updated King James Version
And he made a covering for the tent of rams??? skins dyed red, and a covering of badgers??? skins above that.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he made a covering for the tent of rams?skins dyed red, and a covering of badgers?skins above that .

American Standard Version
And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sealskins above.

Young's Literal Translation
and he maketh a covering for the tent of rams' skins made red, and a covering of badgers' skins above.

Bible in Basic English
And they made a cover of sheepskins coloured red, to go over the tent, and a cover of leather over that.

World English Bible
He made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.

English Standard Version
ERROR