和合本
門徒起了爭論,他們中間哪一個可算為大。

New International Version
A dispute also arose among them as to which of them was considered to be greatest.

King James Version
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

English Revised Version
And there arose also a contention among them, which of them is accounted to be greatest.

Updated King James Version
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

American Standard Version
And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.

Young's Literal Translation
And there happened also a strife among them -- who of them is accounted to be greater.

Bible in Basic English
And there was an argument among them about which of them was the greatest.

World English Bible
There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.

English Standard Version
ERROR