和合本
故此,我要責打他,把他釋放了。」

New International Version
Therefore, I will punish him and then release him. "

King James Version
I will therefore chastise him, and release him.

English Revised Version
I will therefore chastise him, and release him.

Updated King James Version
I will therefore chastise him, and release him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I will therefore chastise him, and release him .

American Standard Version
I will therefore chastise him, and release him.

Young's Literal Translation
having chastised, therefore, I will release him,'

Bible in Basic English
And so I will give him punishment and let him go.

World English Bible
I will therefore chastise him and release him."

English Standard Version
ERROR