和合本
他不在這裡,已經復活了。當記念他還在加利利的時候怎樣告訴你們,

New International Version
He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee:

King James Version
He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,

English Revised Version
He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,

Updated King James Version
He is not here, but has risen: remember how he spoke unto you when he was yet in Galilee,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,

American Standard Version
He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,

Young's Literal Translation
he is not here, but was raised; remember how he spake to you, being yet in Galilee,

Bible in Basic English
He is not here, he has come back to life: have in mind what he said to you when he was still in Galilee, saying,

World English Bible
He isn't here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,

English Standard Version
ERROR