和合本
不見他的身體,就回來告訴我們,說看見了天使顯現,說他活了。

New International Version
but didn't find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive.

King James Version
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.

English Revised Version
and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.

Updated King James Version
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.

American Standard Version
and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.

Young's Literal Translation
and not having found his body, they came, saying also to have seen an apparition of messengers, who say he is alive,

Bible in Basic English
And it was not there; then they came saying that they had seen a vision of angels who said that he was living.

World English Bible
and when they didn't find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.

English Standard Version
ERROR