和合本
他們彼此說:「在路上,他和我們說話,給我們講解聖經的時候,我們的心豈不是火熱的嗎?」

New International Version
They asked each other, "Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?"

King James Version
And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

English Revised Version
And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?

Updated King James Version
And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

American Standard Version
And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?

Young's Literal Translation
And they said one to another, `Was not our heart burning within us, as he was speaking to us in the way, and as he was opening up to us the Writings?'

Bible in Basic English
And they said to one another, Were not our hearts burning in us while he was talking to us on the way, making clear to us the holy Writings?

World English Bible
They said one to another, "Weren't our hearts burning within us, while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?"

English Standard Version
ERROR