和合本
為幔子做四根皂莢木柱子,用金包裹,柱子上有金鉤,又為柱子鑄了四個帶卯的銀座。

New International Version
They made four posts of acacia wood for it and overlaid them with gold. They made gold hooks for them and cast their four silver bases.

King James Version
And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver.

English Revised Version
And he made thereunto four pillars of acacia, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver.

Updated King James Version
And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he made thereunto four pillars of shittim wood , and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver.

American Standard Version
And he made thereunto four pillars of acacia, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; And he cast for them four sockets of silver.

Young's Literal Translation
and he maketh for it four pillars of shittim `wood', and overlayeth them with gold; their pegs `are' of gold; and he casteth for them four sockets of silver.

Bible in Basic English
And they made four pillars for it of hard wood plated with gold: they had hooks of gold and four silver bases.

World English Bible
He made four pillars of acacia for it, and overlaid them with gold. Their hooks were of gold. He cast four sockets of silver for them.

English Standard Version
ERROR