和合本
並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。

New International Version
and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.

King James Version
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.

English Revised Version
and that repentance and remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem.

Updated King James Version
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.

American Standard Version
and that repentance and remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem.

Young's Literal Translation
and reformation and remission of sins to be proclaimed in his name to all the nations, beginning from Jerusalem:

Bible in Basic English
And that teaching about a change of heart and forgiveness of sins is to be given to Jerusalem first and to all nations in his name.

World English Bible
and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.

English Standard Version
ERROR