和合本
我對你們說地上的事,你們尚且不信,若說天上的事,如何能信呢?

New International Version
I have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe if I speak of heavenly things?

King James Version
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?

English Revised Version
If I told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you heavenly things?

Updated King James Version
If I have told you earthly things, and all of you believe not, how shall all of you believe, if I tell you of heavenly things?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?

American Standard Version
If I told you earthly things and ye believe not, how shall ye believe if I tell you heavenly things?

Young's Literal Translation
if the earthly things I said to you, and ye do not believe, how, if I shall say to you the heavenly things, will ye believe?

Bible in Basic English
If you have no belief when my words are about the things of earth, how will you have belief if my words are about the things of heaven?

World English Bible
If I told you earthly things and you don't believe, how will you believe if I tell you heavenly things?

English Standard Version
null

New English Translation
If I have told you people about earthly things and you don't believe, how will you believe if I tell you about heavenly things?

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here