和合本
婦人說:「先生,請把這水賜給我,叫我不渴,也不用來這麼遠打水。」

New International Version
The woman said to him, "Sir, give me this water so that I won't get thirsty and have to keep coming here to draw water."

King James Version
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.

English Revised Version
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw.

Updated King James Version
The woman says unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come here to draw.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.

American Standard Version
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw.

Young's Literal Translation
The woman saith unto him, `Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.'

Bible in Basic English
The woman said to him, Sir, give me this water, so that I may not be in need again of drink and will not have to come all this way for it.

World English Bible
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I don't get thirsty, neither come all the way here to draw."

English Standard Version
ERROR