和合本
父愛子,將自己所作的一切事指給他看,還要將比這更大的事指給他看,叫你們希奇。

New International Version
For the Father loves the Son and shows him all he does. Yes, and he will show him even greater works than these, so that you will be amazed.

King James Version
For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel.

English Revised Version
For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and greater works than these will he shew him, that ye may marvel.

Updated King James Version
For the Father loves the Son, and shows him all things that himself does: and he will show him greater works than these, that all of you may marvel.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel.

American Standard Version
For the Father loveth the Son, and showeth him all things that himself doeth: and greater works than these will he show him, that ye may marvel.

Young's Literal Translation
for the Father doth love the Son, and doth shew to him all things that He himself doth; and greater works than these He will shew him, that ye may wonder.

Bible in Basic English
For the Father has love for the Son and lets him see everything which he does: and he will let him see greater works than these so that you may be full of wonder.

World English Bible
For the Father has affection for the Son, and shows him all things that he himself does. He will show him greater works than these, that you may marvel.

English Standard Version
ERROR