和合本
但他弟兄上去以後,他也上去過節,不是明去,似乎是暗去的。

New International Version
However, after his brothers had left for the festival, he went also, not publicly, but in secret.

King James Version
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.

English Revised Version
But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret.

Updated King James Version
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.

American Standard Version
But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret.

Young's Literal Translation
And when his brethren went up, then also he himself went up to the feast, not manifestly, but as in secret;

Bible in Basic English
But after his brothers had gone up to the feast, then he went up, not publicly, but in secret.

World English Bible
But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret.

English Standard Version
ERROR