和合本
我父把羊賜給我,他比萬有都大,誰也不能從我父手裡把他們奪去。

New International Version
My Father, who has given them to me, is greater than all ; no one can snatch them out of my Father's hand.

King James Version
My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.

English Revised Version
My Father, which hath given them unto me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father???s hand.

Updated King James Version
My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father???s hand.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father? hand.

American Standard Version
My Father, who hath given `them' unto me, is greater than all; and no one is able to snatch `them' out of the Father's hand.

Young's Literal Translation
my Father, who hath given to me, is greater than all, and no one is able to pluck out of the hand of my Father;

Bible in Basic English
That which my Father has given to me has more value than all; and no one is able to take anything out of the Father's hand.

World English Bible
My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father's hand.

English Standard Version
ERROR