和合本
他們就尋找耶穌,站在殿裡彼此說:「你們的意思如何,他不來過節嗎?」

New International Version
They kept looking for Jesus, and as they stood in the temple courts they asked one another, "What do you think? Isn't he coming to the festival at all?"

King James Version
Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?

English Revised Version
They sought therefore for Jesus, and spake one with another, as they stood in the temple, What think ye? That he will not come to the feast?

Updated King James Version
Then sought they for Jesus, and spoke among themselves, as they stood in the temple, What think all of you, that he will not come to the feast?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?

American Standard Version
They sought therefore for Jesus, and spake one with another, as they stood in the temple, What think ye? That he will not come to the feast?

Young's Literal Translation
they were seeking, therefore, Jesus, and said one with another, standing in the temple, `What doth appear to you -- that he may not come to the feast?'

Bible in Basic English
They were looking for Jesus and saying to one another while they were in the Temple, What is your opinion? Will he not come to the feast?

World English Bible
Then they sought for Jesus and spoke one with another, as they stood in the temple, "What do you think"that he isn't coming to the feast at all?"

English Standard Version
ERROR