和合本
耶穌洗完了他們的腳,就穿上衣服,又坐下,對他們說:「我向你們所做的,你們明白嗎?

New International Version
When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. "Do you understand what I have done for you?" he asked them.

King James Version
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

English Revised Version
So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

Updated King James Version
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know all of you what I have done to you?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

American Standard Version
So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

Young's Literal Translation
When, therefore, he washed their feet, and took his garments, having reclined (at meat) again, he said to them, `Do ye know what I have done to you?

Bible in Basic English
Then, after washing their feet and putting on his robe again, he took his seat and said to them, Do you see what I have done to you?

World English Bible
So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, "Do you know what I have done to you?

English Standard Version
ERROR