和合本
門徒彼此對看,猜不透所說的是誰。

New International Version
His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.

King James Version
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

English Revised Version
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

Updated King James Version
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

American Standard Version
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

Young's Literal Translation
the disciples were looking, therefore, one at another, doubting concerning whom he speaketh.

Bible in Basic English
Then the eyes of the disciples were turned on one another, in doubt as to whom he had in mind.

World English Bible
The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.

English Standard Version
ERROR