和合本
多馬對他說:「主啊,我們不知道你往那裡去,怎麼知道那條路呢?」

New International Version
Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?"

King James Version
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

English Revised Version
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?

Updated King James Version
Thomas says unto him, Lord, we know not where you go; and how can we know the way?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

American Standard Version
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?

Young's Literal Translation
Thomas saith to him, `Sir, we have not known whither thou goest away, and how are we able to know the way?'

Bible in Basic English
Thomas said, Lord, we have no knowledge of where you are going; how may we have knowledge of the way?

World English Bible
Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going. How can we know the way?"

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here