和合本
不愛我的人就不遵守我的道。你們所聽見的道不是我的,乃是差我來之父的道。

New International Version
Anyone who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me.

King James Version
He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.

English Revised Version
He that loveth me not keepeth not my words: and the word which ye hear is not mine, but the Father???s who sent me.

Updated King James Version
He that loves me not keeps not my sayings: o. logos and the word o. logos which all of you hear is not mine, but the Father???s which sent me.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father? which sent me.

American Standard Version
He that loveth me not keepeth not my words: and the word which ye hear is not mine, but the Father's who sent me.

Young's Literal Translation
he who is not loving me, my words doth not keep; and the word that ye hear is not mine, but the Father's who sent me.

Bible in Basic English
He who has no love for me does not keep my words; and the word which you are hearing is not my word but the Father's who sent me.

World English Bible
He who doesn't love me doesn't keep my words. The word which you hear isn't mine, but the Father's who sent me.

English Standard Version
null

New English Translation
The person who does not love me does not obey my words. And the word you hear is not mine, but the Father's who sent me.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here