和合本
上面鑲著寶石四行:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉;

New International Version
Then they mounted four rows of precious stones on it. The first row was carnelian, chrysolite and beryl;

King James Version
And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.

English Revised Version
And they set in it four rows of stones: a row of sardius, topaz, and carbuncle was the first row.

Updated King James Version
And they set in it four rows of stones: the first row was a ruby, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.

American Standard Version
And they set in it four rows of stones. A row of sardius, topaz, and carbuncle was the first row;

Young's Literal Translation
And they fill in it four rows of stones; a row of a sardius, a topaz, and a carbuncle `is' the one row;

Bible in Basic English
And on it they put four lines of stones: in the first line was a carnelian, a chrysolite, and an emerald;

World English Bible
They set in it four rows of stones. A row of ruby, topaz, and beryl was the first row;

English Standard Version
ERROR