和合本
我已將你的道賜給他們。世界又恨他們;因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。

New International Version
I have given them your word and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world.

King James Version
I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

English Revised Version
I have given them thy word; and the world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

Updated King James Version
I have given them your word; o. logos and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

American Standard Version
I have given them thy word; and the world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

Young's Literal Translation
I have given to them Thy word, and the world did hate them, because they are not of the world, as I am not of the world;

Bible in Basic English
I have given your word to them; and they are hated by the world, because they are not of the world, even as I am not of the world.

World English Bible
I have given them your word. The world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here