和合本
耶穌對他說:「我若要他等到我來的時候,與你何干?你跟從我吧!」

New International Version
Jesus answered, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me."

King James Version
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

English Revised Version
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

Updated King James Version
Jesus says unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? follow you me.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

American Standard Version
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what `is that' to thee? Follow thou me.

Young's Literal Translation
Jesus saith to him, `If him I will to remain till I come, what -- to thee? be thou following me.' This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,

Bible in Basic English
Jesus said to him, If it is my desire for him to be here till I come back, what is that to you? come yourself after me.

World English Bible
Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."

English Standard Version
null

New English Translation
Jesus replied, "If I want him to live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!"

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here