和合本
就是從約翰施洗起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們作伴的人中立一位與我們同作耶穌復活的見證。」

New International Version
beginning from John's baptism to the time when Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of his resurrection."

King James Version
Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.

English Revised Version
beginning from the baptism of John, unto the day that he was received up from us, of these must one become a witness with us of his resurrection.

Updated King James Version
Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.

American Standard Version
beginning from the baptism of John, unto the day that he was received up from us, of these must one become a witness with us of his resurrection.

Young's Literal Translation
beginning from the baptism of John, unto the day in which he was received up from us, one of these to become with us a witness of his rising again.'

Bible in Basic English
Starting from the baptism of John till he went up from us, one will have to be a witness with us of his coming back from death.

World English Bible
beginning from the baptism of John, to the day that he was received up from us, of these one must become a witness with us of his resurrection."

English Standard Version
ERROR