和合本
就跳起來,站著,又行走,同他們進了殿,走著,跳著,讚美神。

New International Version
He jumped to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and jumping, and praising God.

King James Version
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

English Revised Version
And leaping up, he stood, and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

Updated King James Version
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

American Standard Version
And leaping up, he stood, and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

Young's Literal Translation
and springing up, he stood, and was walking, and did enter with them into the temple, walking and springing, and praising God;

Bible in Basic English
And, jumping up, he got on to his feet and went into the Temple with them, walking and jumping and giving praise to God.

World English Bible
Leaping up, he stood, and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God.

English Standard Version
ERROR