和合本
精工做的禮服,和祭司亞倫並他兒子在聖所用以供祭司職分的聖衣。

New International Version
and the woven garments worn for ministering in the sanctuary, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when serving as priests.

King James Version
The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.

English Revised Version
the finely wrought garments for ministering in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest???s office.

Updated King James Version
The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons??? garments, to minister in the priest???s office.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The cloths of service to do service in the holy place , and the holy garments for Aaron the priest, and his sons?garments, to minister in the priest? office.

American Standard Version
the finely wrought garments for ministering in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.

Young's Literal Translation
the coloured clothes to minister in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to act as priest in.

Bible in Basic English
The robes for use in the holy place, and the holy robes for Aaron and his sons when acting as priests.

World English Bible
the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.

English Standard Version
ERROR