和合本
帶到了,便叫使徒站在公會前;大祭司問他們說:

New International Version
The apostles were brought in and made to appear before the Sanhedrin to be questioned by the high priest.

King James Version
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,

English Revised Version
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,

Updated King James Version
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,

American Standard Version
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,

Young's Literal Translation
and having brought them, they set `them' in the sanhedrim, and the chief priest questioned them,

Bible in Basic English
And they took them into the Sanhedrin, and the high priest said to them,

World English Bible
When they had brought them, they set them before the council. The high priest questioned them,

English Standard Version
ERROR