和合本
他們就每日在殿裡、在家裡、不住的教訓人,傳耶穌是基督。

New International Version
Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.

King James Version
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

English Revised Version
And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.

Updated King James Version
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

American Standard Version
And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus `as' the Christ.

Young's Literal Translation
every day also in the temple, and in every house, they were not ceasing teaching and proclaiming good news -- Jesus the Christ.

Bible in Basic English
And every day, in the Temple and privately, they went on teaching and preaching Jesus as the Christ.

World English Bible
Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ.

English Standard Version
ERROR