和合本
他被丟棄的時候,法老的女兒拾了去,養為自己的兒子。

New International Version
When he was placed outside, Pharaoh's daughter took him and brought him up as her own son.

King James Version
And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.

English Revised Version
and when he was cast out, Pharaoh???s daughter took him up, and nourished him for her own son.

Updated King James Version
And when he was cast out, Pharaoh???s daughter took him up, and nourished him for her own son.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when he was cast out, Pharaoh? daughter took him up, and nourished him for her own son.

American Standard Version
and when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.

Young's Literal Translation
and he having been exposed, the daughter of Pharaoh took him up, and did rear him to herself for a son;

Bible in Basic English
And when he was put out, Pharaoh's daughter took him and kept him as her son.

World English Bible
When he was thrown out, Pharaoh's daughter took him up, and reared him as her own son.

English Standard Version
ERROR