和合本
摩西聽見這話就逃走了,寄居於米甸;在那裡生了兩個兒子。

New International Version
When Moses heard this, he fled to Midian, where he settled as a foreigner and had two sons.

King James Version
Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.

English Revised Version
And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons.

Updated King James Version
Then fled Moses at this saying, o. logos and was a stranger in the land of Madian, where he brings forth two sons.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.

American Standard Version
And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons.

Young's Literal Translation
`And Moses fled at this word, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons,

Bible in Basic English
And at these words, Moses went in flight to the land of Midian, and was living there for a time, and had two sons.

World English Bible
Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons.

English Standard Version
ERROR