和合本
這人領百姓出來,在埃及,在紅海、在曠野,四十年間行了奇事神蹟。

New International Version
He led them out of Egypt and performed wonders and signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the wilderness.

King James Version
He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

English Revised Version
This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

Updated King James Version
He brought them out, after that he had showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

American Standard Version
This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.

Young's Literal Translation
this one did bring them forth, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years;

Bible in Basic English
This man took them out, having done wonders and signs in Egypt and in the Red Sea and in the waste land, for forty years.

World English Bible
This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

English Standard Version
ERROR