和合本
那曾對以色列人說『神要從你們弟兄中間給你們興起一位先知像我』的,就是這位摩西。

New International Version
"This is the Moses who told the Israelites, 'God will raise up for you a prophet like me from your own people.'

King James Version
This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear.

English Revised Version
This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall God raise up unto you from among your brethren, like unto me.

Updated King James Version
This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall all of you hear.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear.

American Standard Version
This is that Moses, who said unto the children of Israel, A prophet shall God raise up unto you from among your brethren, like unto me.

Young's Literal Translation
this is the Moses who did say to the sons of Israel: A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me, him shall ye hear.

Bible in Basic English
This is the same Moses, who said to the children of Israel, God will give you a prophet from among your brothers, like me.

World English Bible
This is that Moses, who said to the children of Israel, The Lord our God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. '

English Standard Version
ERROR