和合本
喊著問:「有稱呼彼得的西門住在這裡沒有?」

New International Version
They called out, asking if Simon who was known as Peter was staying there.

King James Version
And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.

English Revised Version
and called and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodging there.

Updated King James Version
And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.

American Standard Version
and called and asked whether Simon, who was surnamed Peter, were lodging there.

Young's Literal Translation
and having called, they were asking if Simon, who is surnamed Peter, doth lodge here?

Bible in Basic English
To see if Simon, named Peter, was living there.

World English Bible
and called and asked whether Simon, who was surnamed Peter, was lodging there.

English Standard Version
ERROR