和合本
他吩咐我們傳道給眾人,證明他是神所立定的,要作審判活人、死人的主。

New International Version
He commanded us to preach to the people and to testify that he is the one whom God appointed as judge of the living and the dead.

King James Version
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.

English Revised Version
And he charged us to preach unto the people, and to testify that this is he which is ordained of God to be the Judge of quick and dead.

Updated King James Version
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.

American Standard Version
And he charged us to preach unto the people, and to testify that this is he who is ordained of God `to be' the Judge of the living and the dead.

Young's Literal Translation
and he commanded us to preach to the people, and to testify fully that it is he who hath been ordained by God judge of living and dead --

Bible in Basic English
And he gave us orders to give news of this to the people, and to give public witness that this is he whom God has made judge of the living and the dead.

World English Bible
He charged us to preach to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead.

English Standard Version
ERROR