和合本
他見猶太人喜歡這事,又去捉拿彼得。那時正是除酵的日子。

New International Version
When he saw that this met with approval among the Jews, he proceeded to seize Peter also. This happened during the Festival of Unleavened Bread.

King James Version
And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)

English Revised Version
And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And those were the days of unleavened bread.

Updated King James Version
And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)

American Standard Version
And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And `those' were the days of unleavened bread.

Young's Literal Translation
and having seen that it is pleasing to the Jews, he added to lay hold of Peter also -- and they were the days of the unleavened food --

Bible in Basic English
And when he saw that this was pleasing to the Jews he went on to take Peter in addition. This was at the time of the feast of unleavened bread.

World English Bible
When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. This was during the days of unleavened bread.

English Standard Version
ERROR