和合本
既成就了經上指著他所記的一切話,就把他從木頭上取下來,放在墳墓裡。

New International Version
When they had carried out all that was written about him, they took him down from the cross and laid him in a tomb.

King James Version
And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.

English Revised Version
And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

Updated King James Version
And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.

American Standard Version
And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

Young's Literal Translation
and when they did complete all the things written about him, having taken `him' down from the tree, they laid him in a tomb;

Bible in Basic English
And when they had done all the things said in the Writings about him, they took him down from the tree, and put him in the place of the dead.

World English Bible
When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

English Standard Version
ERROR