和合本
你們靠摩西的律法,在一切不得稱義的事上信靠這人,就都得稱義了。

New International Version
Through him everyone who believes is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses.

King James Version
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

English Revised Version
and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Updated King James Version
And by him all that believe are justified from all things, from which all of you could not be justified by the law of Moses.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

American Standard Version
and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Young's Literal Translation
and from all things from which ye were not able in the law of Moses to be declared righteous, in this one every one who is believing is declared righteous;

Bible in Basic English
And through him everyone who has faith is made free from all those things, from which the law of Moses was not able to make you free.

World English Bible
and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.

English Standard Version
ERROR