和合本
那時,外邦人和猶太人,並他們的官長,一齊擁上來,要凌辱使徒,用石頭打他們。

New International Version
There was a plot afoot among both Gentiles and Jews, together with their leaders, to mistreat them and stone them.

King James Version
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,

English Revised Version
And when there was made an onset both of the Gentiles and of the Jews with their rulers, to entreat them shamefully, and to stone them,

Updated King James Version
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,

American Standard Version
And when there was made an onset both of the Gentiles and of the Jews with their rulers, to treat them shamefully and to stone them,

Young's Literal Translation
and when there was a purpose both of the nations and of the Jews with their rulers to use `them' despitefully, and to stone them,

Bible in Basic English
And when a violent attempt was made by the Gentiles and the Jews, with their rulers, to make an attack on them and have them stoned,

World English Bible
When some of both the Gentiles and the Jews, with their rulers, made a violent attempt to mistreat and stone them,

English Standard Version
ERROR