和合本
二人說了這些話,僅僅的攔住眾人不獻祭與他們。

New International Version
Even with these words, they had difficulty keeping the crowd from sacrificing to them.

King James Version
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.

English Revised Version
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.

Updated King James Version
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.

American Standard Version
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.

Young's Literal Translation
and these things saying, scarcely did they restrain the multitudes from sacrificing to them.

Bible in Basic English
And even with these words, it was hard for them to keep the people from making an offering to them.

World English Bible
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.

English Standard Version
ERROR