和合本
保羅照他素常的規矩進去,一連三個安息日,本著聖經與他們辯論,

New International Version
As was his custom, Paul went into the synagogue, and on three Sabbath days he reasoned with them from the Scriptures,

King James Version
And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,

English Revised Version
and Paul, as his custom was, went in unto them, and for three sabbath days reasoned with them from the scriptures,

Updated King James Version
And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,

American Standard Version
and Paul, as his custom was, went in unto them, and for three sabbath days reasoned with them from the Scriptures,

Young's Literal Translation
and according to the custom of Paul, he went in unto them, and for three sabbaths he was reasoning with them from the Writings,

Bible in Basic English
And Paul, as he generally did, went in to them, and on three Sabbath days had discussions with them from the holy Writings,

World English Bible
Paul, as was his custom, went in to them, and for three Sabbath days reasoned with them from the Scriptures,

English Standard Version
ERROR