和合本
每逢安息日,保羅在會堂裡辯論,勸化猶太人和希利尼人。

New International Version
Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.

King James Version
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.

English Revised Version
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

Updated King James Version
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.

American Standard Version
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

Young's Literal Translation
and he was reasoning in the synagogue every sabbath, persuading both Jews and Greeks.

Bible in Basic English
And every Sabbath he had discussions in the Synagogue, turning Jews and Greeks to the faith.

World English Bible
He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

English Standard Version
ERROR