和合本
到迦流作亞該亞方伯的時候,猶太人同心起來攻擊保羅,拉他到公堂,

New International Version
While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews of Corinth made a united attack on Paul and brought him to the place of judgment.

King James Version
And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,

English Revised Version
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul, and brought him before the judgment-seat,

Updated King James Version
And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,

American Standard Version
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat,

Young's Literal Translation
And Gallio being proconsul of Achaia, the Jews made a rush with one accord upon Paul, and brought him unto the tribunal,

Bible in Basic English
But when Gallio was ruler of Achaia, all the Jews together made an attack on Paul, and took him to the judge's seat,

World English Bible
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,

English Standard Version
ERROR