和合本
在該撒利亞下了船,就上耶路撒冷去問教會安,隨後下安提阿去。

New International Version
When he landed at Caesarea, he went up to Jerusalem and greeted the church and then went down to Antioch.

King James Version
And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.

English Revised Version
And when he had landed at Caesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch.

Updated King James Version
And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.

American Standard Version
And when he had landed at Caesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch.

Young's Literal Translation
and having come down to Cesarea, having gone up, and having saluted the assembly, he went down to Antioch.

Bible in Basic English
And when he had come to land at Caesarea, he went to see the church, and then went down to Antioch.

World English Bible
When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the assembly, and went down to Antioch.

English Standard Version
ERROR