和合本
我們從推羅行盡了水路,來到多利買,就問那裡的弟兄安,和他們同住了一天。

New International Version
We continued our voyage from Tyre and landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed with them for a day.

King James Version
And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.

English Revised Version
And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we saluted the brethren, and abode with them one day.

Updated King James Version
And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.

American Standard Version
And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we saluted the brethren, and abode with them one day.

Young's Literal Translation
And we, having finished the course, from Tyre came down to Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained one day with them;

Bible in Basic English
And journeying by ship from Tyre we came to Ptolemais; and there we had talk with the brothers and were with them for one day.

World English Bible
When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers, and stayed with them one day.

English Standard Version
ERROR