和合本
非斯都到了任,過了三天,就從該撒利亞上耶路撒冷去。

New International Version
Three days after arriving in the province, Festus went up from Caesarea to Jerusalem,

King James Version
Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.

English Revised Version
Festus therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.

Updated King James Version
Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.

American Standard Version
Festus therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.

Young's Literal Translation
Festus, therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea,

Bible in Basic English
So Festus, having come into that part of the country which was under his rule, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.

World English Bible
Festus therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.

English Standard Version
ERROR