和合本
「那時,我領了祭司長的權柄和命令,往大馬色去。

New International Version
"On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests.

King James Version
Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,

English Revised Version
Whereupon as I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests,

Updated King James Version
Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,

American Standard Version
Whereupon as I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests,

Young's Literal Translation
`In which things, also, going on to Damascus -- with authority and commission from the chief priests --

Bible in Basic English
Then, when I was journeying to Damascus with the authority and orders of the chief priests,

World English Bible
"Whereupon as I traveled to Damascus with the authority and commission from the chief priests,

English Standard Version
ERROR