和合本
亞基帕王啊,你信先知嗎?我知道你是信的。」

New International Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do."

King James Version
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

English Revised Version
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

Updated King James Version
King Agrippa, believe you the prophets? I know that you believe.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

American Standard Version
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

Young's Literal Translation
thou dost believe, king Agrippa, the prophets? I have known that thou dost believe!'

Bible in Basic English
King Agrippa, have you faith in the prophets? I am certain that you have.

World English Bible
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe."

English Standard Version
ERROR