和合本
在那裡,百夫長遇見一隻亞力山大的船,要往義大利去,便叫我們上了那船。

New International Version
There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.

King James Version
And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.

English Revised Version
And there the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy; and he put us therein.

Updated King James Version
And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.

American Standard Version
And there the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy; and he put us therein.

Young's Literal Translation
and there the centurion having found a ship of Alexandria, sailing to Italy, did put us into it,

Bible in Basic English
And there the captain came across a ship of Alexandria, sailing for Italy, and put us in it.

World English Bible
There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy, and he put us on board.

English Standard Version
null

New English Translation
There the centurion found a ship from Alexandria sailing for Italy, and he put us aboard it.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here