和合本
保羅對百夫長和兵丁說:「這些人若不等在船上,你們必不能得救。」

New International Version
Then Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay with the ship, you cannot be saved."

King James Version
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.

English Revised Version
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.

Updated King James Version
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, all of you cannot be saved.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.

American Standard Version
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.

Young's Literal Translation
Paul said to the centurion and to the soldiers, `If these do not remain in the ship -- ye are not able to be saved;'

Bible in Basic English
But Paul said to the captain and his men, If you do not keep these men in the ship, you will not be safe.

World English Bible
Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless these stay in the ship, you can't be saved."

English Standard Version
null

New English Translation
Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay with the ship, you cannot be saved."

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here